gadriana escribió:GonzaloS escribió:DAL escribió:Que . . . . triunfó la revolución???????????????
Solicito previo a resolver se de intervención al agente fiscal.
Sho previo a ello, solicito el pase a la Policía a los efectos de que efectúe el correspondiente control de alcoholemia y/o /u otras yerbas raras.
Desde el exilio en París con Kara.
Se sufre mucho extrañando el terruño...
Garçon un cafe au lait sil vous plait 
Atento no haber cumplimentado la recurrente con la carga ritual impuesta
por el art. 123 del CPCC, solicito se tenga por NO PRESENTADO el escrito
de fs. 3, y se proceda en consecuencia, a su desglose por Secretaria.
Artículo 123: DOCUMENTOS EN IDIOMA EXTRANJERO.- Cuando se
presentaren documentos en idioma extranjero, deberá acompañarse su
traducción realizada por traductor público matriculado.
Sin perjuicio de lo antedicho, y sin que ello implique renuncia alguna de
esta parte al ejercicio recursivo que pudiere por ley corresponder, -como
así tampoco convalidación del acto procesal que aquí se impuga-, esta
parte interpone en legal tiempo y forma excepción de arraigo, todo ello en
armónica consonancia con lo normado por el art. 348 del CPCC:
Artículo 348: ARRAIGO.- Si el demandante no tuviere domicilio ni bienes
inmuebles en la República, será también excepción previa la del arraigo
por las responsabilidades inherentes a la demanda.
Proveer de conformidad o, en su caso, cargar con las reponsabilidades de
ley.