Portal de Abogados

Un Sitio de Ley 

  • EXTRACTO DE PARTIDA DE NACIMIENTO ITALIANA

  • A pedido de los usuarios, un nuevo Foro dedicado exclusivamente al Derecho de Familia
A pedido de los usuarios, un nuevo Foro dedicado exclusivamente al Derecho de Familia
 #859212  por atenea68
 
Buenos días a todos,

Les consulto por la documentación para una sucesión. Un cliente quiere iniciar la sucesión de sus padres pero me surge una duda en cuanto a la documentación. Él es nacido en Italia y no encuentra su partida de nacimiento. Por esta razón consiguió un documento que se denomina "Estratto dell'atto di nascita" que es un extracto de su partida de nacimiento emitido por el que sería el Registro Civil del municipio donde nació.

La consulta es: sirve este documento para iniciar la sucesión o de cualquier manera tengo que tramitar una copia de su partida?

Muchas gracias a todos y buena semana!
 #859407  por ccolalongo
 
Eso mismo es la partida de allá, uno de esos actualizado, apostillado y traducido por traductor con legalización del colegio de traductores va perfectamente. Tuve una igual y no tuve problemas.
 #860032  por ccolalongo
 
Acordate que tiene que venir apostillada desde Italia, los consulados acá no apostillan. En general el comune (municipio) de allá legaliza primero en la provincia italiana que corresponde y después en relaciones exteriores y recién ahí la podes hacer traducir acá.
 #923657  por atenea68
 
Hola! Vuelvo a consultarles sobre este documento para iniciar una sucesión.

Llegó de Italia el extracto de la partida de nacimiento. En la segunda hoja agregaron una más que dice:

Prefettura di Potenza
Ufficio Territoriale Del Governo
Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
Y luego todo el detalle donde dice quién firmó el documento, en qué carácter y que está certificado por la Prefectura de Potenza. Lleva los sellos de la Prefectura de Potenza pero ninguno de la República de Italia.

Ese documento ya lo hice traducir por un traductor pública y entiendo que solamente le faltan los sellos del Colegio de Traductores Públicos.

Ahora viene las preguntas, son sólo dos:

1) Es necesario que lleve todo esto para apostillar a Cancillería o lo que tengo ya es suficiente para iniciar la sucesión?
2) En la partida de nacimiento el cliente figura con su nombre italiano (Paolo) pero como fue nacionalizado en el DNI figura Pablo. Me falta algún papel donde conste ese cambio de nombre?. Si me faltaba alguna pieza más a este rompecabezas les cuento que en el DNI le pusieron que su lugar de nacimiento fue Ciudad de Buenos Aires...

Muchas, muchas gracias otra vez!!!!!!!!!!!!!!
 #924465  por ccolalongo
 
No, así como está en la sucesión. La cancillería de acá no tiene nada que ver porque solo apostilla documentos argentinos, este es un documento italiano. Lo del nombre espera a que del juzgado te digan algo, no hablés de más.