Portal de Abogados

Un Sitio de Ley 

  • Traducciones juridicas

  • Charlas de café. Hilo social y cualquier tema de interés o entretenimiento.
Charlas de café. Hilo social y cualquier tema de interés o entretenimiento.
 #1230798  por Osandant
 
Hola amigos ¿Qué tal estáis todos?
Os comento que si tenéis documentos jurídicos que fueron escritos originalmente en español, es imprescindible tener traducciones al inglés que son fieles y de alta calidad para que puedas entender los documentos y utilizarlos en sistemas jurídicos anglófonos. Al momento de realizar cualquier traducción jurídica debéis fijarte en hacerlo con empresa de traducción especializada ya que una traducción de mala calidad puede no solo arruinar tu empresa o una relación comercial, sino suponer graves problemas legales que puedes evitar contratando un servicio profesional de traducciones legales que te asegura la máxima calidad y profesionalidad. Es por eso que os recomiendo los servicios de Tragora Traducciones ellos entienden la importancia de la exactitud en la documentación legal. La traducción exacta de los documentos legales, la traducción de contratos y acuerdos internacionales, ley extranjera, documentación judicial y regulaciones gubernamentales depende del conocimiento integral de la terminología jurídica. sus traductores legales son altamente especializados, trabajan con documentos legales y están calificados en áreas jurídicas tales como derecho contractual, derecho laboral o cualquier otra disciplina. Aquí os dejo su url https://tragoratraducciones.com/ Saludos